英國美食家們以怎樣的標準評出食物史上的十大災難時刻?

我在我的上一篇文章找出了中國大陸媒體所謂”十大人造災難食物”的新聞源頭, 其實不過是一份英國超商的美食畫報, 在2007年邀請一群大廚師, 美食評論家和歷史學家, 針对飲食文化的票選活動,除了選出了一百個有關食物且激動人心的歷史時刻, 同時也選出了他們所認為的十大災難時刻。 經過英國消費休閒性報紙”每日郵報”的轉載,被引述到中國, 中國的媒體工作者和健康衛道人士一看到這份名單就異常興奮, 立即把標題改為”英國評出十大人造災難食物”,指涉并用來佐證這些食物具有不營養,不健康,不安全等問題。

這十大災難時刻的排名依序是: 1.人造黃油; 2.費城乳酪牛肉三明治(Cheesesteak); 3.肯德基; 4.Lymeswold乳酪(一種並非以發源地命名的商品乳酪); 5.SPAM罐頭火腿肉; 6.Quiche法式鹹派(有點像是中國的韮菜盒子); 7.Ploughman’s lunch (農夫午餐,一種在PUB中販賣的冷食套餐,使用切達乳酪, 火腿, 生菜, 夾在面包中食用); 8.杯裝方便面; 9.味精; 10.油炸瑪氏能量棒(一種油炸點心, 也可以油炸士力架花生巧克力棒)。

其實這其中並沒有特別和食品安全或是營養健康直接相關的科學成分, 更多的是偏重文化性質的問題, 前文我也分析過, 評審中沒有食品科學專家, 也沒有醫學界人士, 只是一群大廚師, 美食評論家和歷史學家的票選, 如果它真是一個關乎營養健康或食品安全的票選, 就無法說明為何肯德基排名在乳酪牛肉三明治之後? 更無法說明法式鹹派和農夫午餐為何排名在味精和杯裝方便面之前?這引發一個好奇, 究竟評審們的評選標準是什麼?

閱讀全文〈英國美食家們以怎樣的標準評出食物史上的十大災難時刻?〉

從英國十大災難食物報導續談新聞本身的變造與加工

我在我的上一篇文章找出了中國大陸媒體所謂”十大人造災難食物”的新聞源頭, 其實不過是一份英國超商的美食畫報, 在2007年邀請一群大廚師, 美食評論家和歷史學家, 針对飲食文化的票選活動,除了選出了一百個有關食物且激動人心的歷史時刻, 同時也選出了他們所認為的十大災難時刻。並沒有和食品安全或是營養健康直接相關的科學成分, 更多的是偏重文化性質的問題, 經過英國消費休閒性報紙”每日郵報”的轉載,被引述到中國, 標題就被改為”英國評出十大人造災難食物”,指涉并用來佐證這些食物具有不營養,不健康,不安全等問題。

由於中國大陸的新聞報導, 十有八九都不是原創,因此這篇看起來還算有來源, 有內容的文字, 就在網路上不斷的被轉載和再引用, 然後產生了各種經過再加工的變造版本, 讓報導更具有目的性, 以期製造消費者對食物更多的恐慌。

閱讀全文〈從英國十大災難食物報導續談新聞本身的變造與加工〉

方便面最易致癌? –兼評媒體過度"想當然耳"引述外媒消息

其實標題所寫的–方便面(台灣稱為速食麵,泡麵)是否真的容易致癌, 並不是我寫這一篇BLOG的重點,而是媒體在引述各種國外媒體消息時, 存有一種過度”想當然耳”的心態, 認為只要報導能”有所本”,不是100%子虛烏有的捏造,就可以放心大膽的轉載,甚至加油添醋的任意解讀,然後又有媒體因為看到某些本地媒體的轉載, 於是更放心的原文照登進行第三手以上的轉載, 加上網路的推波助瀾, 於是很容易就可以引起一陣新聞風暴。當然, 在這個連”有網友爆料”,”網友怒批”都可以當成新聞來源的今天, 在今日極度欠缺原創精神的媒體從業人員裡面, 大概也沒有太多人有這個耐心好好好去思考一下, 自己所引述(或轉載)的國外新聞, 其原文究竟是在說什麼?
更不用說要求他們去做必要的查證工夫了。

先看看這幾天(10月26日)在大陸獲得相當程度轉載的一篇報導, 我是在人民網的健康衛生頻道看到的, 這是人民日報的網路媒體, 原文的標題是: “英國評出十大人造災難食物 碗裝方便面最易致癌“, 轉載的來源是環球網
基于我本人很愛吃方便面, 加上幹的又是食品這一行, 自然就關注了一下子。

閱讀全文〈方便面最易致癌? –兼評媒體過度"想當然耳"引述外媒消息〉

從軍歌中的性別議題談起-誰來尊重多數?

最近馬英九挑起了一個性別議題, 他到海軍陸戰隊去, 說現時代已有女性蛙人, 所以陸戰隊的隊歌要考慮修改, 引發了媒體及不同政治陣營間熱烈的討論, 我自己也是陸戰隊退伍, 當年天天早晚點名都要唱隊歌, 一下子居然想不起來隊歌裡哪兒有性別議題? 特別到網上查了一下, 還真的有。

為海軍收戰果,為陸軍作先鋒。 空中炸彈、艦上砲聲、轟隆隆隆隆。 水上策飛馬,灘頭建奇功,男兒到此最豪雄。高揚青天白日滿地紅,四海起雄風。

這首隊歌是民國34年, 由時任第三任海軍總司令的桂永清上將填詞, 張錦鴻教授譜曲, 同年四月, 由首任陸戰隊司令楊厚綵少將訂頒為隊歌, 代代傳唱至今。(桂永清很多人不認得, 不過他的孫女桂綸镁大家就都應該知道了)。歌詞歌曲都相當簡潔明快直白, 符合陸戰隊的風格, 不像其他軍種的軍歌, 文謅謅又長, 不好唱。

閱讀全文〈從軍歌中的性別議題談起-誰來尊重多數?〉

396000秒的漫長等待

這是某支蘇格蘭威士忌的酒品廣告, 我最早是在電視廣告上看到, 然後又在某個入口網站的橫幅廣告上出現, 顯然是近強打的一個主題。

<這支酒品的宣傳網站>

當初看到電視廣告的時候直覺上就感到不太對勁, 首先, 用秒當單位來"等待" ? 因為若以賣酒一般強調"陳年"的概念來比較的話, 396000秒的時間並不很長啊? 仔細算了算這個時間, 等於110個小時, 也可以說是相當於4天又14個小時。賣酒的說自己釀的酒是等待了大約4天半釀出來的?  而且強調是漫長等待? 看了網站, 也有一句"堅持逾百小時的等候", 表示110小時不是算錯, 而是廠商本來就要表達的說法。

不管是對身為一個學食品科學的我, 或只是一個普通消費者來說, 都實在太奇怪了。

閱讀全文〈396000秒的漫長等待〉

不要把低概率的食品安全風險當成世界末日

現在食品安全問題頻傳, 所以現在很多不明究理的消費者, 往往看到食品出了問題, 就立即上綱上線把問題定位成為食品安全問題, 可是就像是狼來了的寓言童話一樣, 警報拉久了就疲乏了, 時間一長更分不清該用什麼態度來面對這些事件和問題。

先來一個問答吧, 一般會被媒體關注的食品問題可以分成以下幾種:

  1. 偶發性的品質事故, 例如消費者買到變質腐敗的食品, 一般都是個案, 不是大規模或成批量的變質。消費者吃了拉肚子, 指責廠商沒有負起責任。
  2. 某些不肖食品廠商, 在不乾浄的環境下生產, 或是以次充好, 假冒名牌。但產品本身因為經過了加工處理, 消費者吃不出來, 吃了以後也沒有事。但消費者覺得非常噁心, 或是覺得感情上受到欺騙。
  3. 食品中被政府或消費者團體檢查出含有不合格的成分, 如微生物超標, 檢出微量化學污染物或食品添加物超過法定標準。

你覺得上面哪一種情況是食品安全事故?

閱讀全文〈不要把低概率的食品安全風險當成世界末日〉

百年遺緒-談生活中語言遺留下的一些痕跡

到中國北方工作, 雖說自己的普通話並沒有閩南腔, 但是很多同事仍然可以聽出我是台灣口音, 由於台灣偶像劇在這裡也很流行, 所以據說要分辨台灣人的口音並不困難, 簡單來說, 台灣人說話有三個特徵: 1.特別有禮貌, 請,謝謝,對不起,不好意思時刻不離口, 一般本地人說話並不如此多禮; 2.說話時拖長音的語尾助詞特別豐富, 如誒, 啊, 吼, 嗯, 呢…等等, 和當地人常用的語尾不同, 3.有些字的唸法特別不同, 如"你和我"的和, 一般大陸這裡都唸和平的和(he), 台灣人則會唸成汗(han), 讓很多大陸朋友聽了直冒汗, 非常彆扭。據說這是當年台灣的國音正音班請到的齊鐵恨教授, 說的是老北京某個小地方的土話, 這個字的讀法確實是汗, 但基本上北京多數地方還是唸合, 因此雖然口音沒有南方腔, 但還是很容易分辨。

前幾天去北京培訓, 又聽到了一個類似的有趣故事, 之前在台灣沒有聽說過, 也跟上面講的情況有異曲同工之妙。有些生活中的語言讀法, 背後其實是有著特殊的原因的, 但卻又因為不知名的理由, 而遺留在生活之中為大眾所習用。

閱讀全文〈百年遺緒-談生活中語言遺留下的一些痕跡〉

教你如何讀加工食品的成分標示-雙滙玉米熱狗腸

首先要強調的是, 守法正規的廠商, 它的產品成分標示一定是合法的, 而且基本不會有安全上的顧慮, 所以有時候會看到一些媒體記者, 拿著產品標示作食品安全方面的文章, 就覺得很好笑。道理很簡單, 廠商如果敢於把一些配料和食品添加劑標示在產品上, 就表示是政府允許使用的, 真正有問題的, 其實是一些不肖廠商加了不合法的東西, 或含有不合法的成分, 但卻沒有把它標示出來, 或是標示出來, 但實際添加的量和標示不符合, 而這兩點, 光是讀標示是看不出來的, 必須再搭配檢驗的手段才會知道。

因此真正要從標示上看的, 其實不是食品安全問題, 而是其他的一些事情, 而且要多用一些腦筋去推理。這一篇文章會用我很愛吃的一種食品, 雙滙玉米熱狗腸作為一個例子來講給各位聽。

閱讀全文〈教你如何讀加工食品的成分標示-雙滙玉米熱狗腸〉

台灣的羽絨服被爆羽絨含量與標示不符

這是這幾天消基會爆出的消費新聞[羽絨被衣六成五減料], 批評多數知名和不知名品牌的產品羽絨含量不足, 而業者也立即出面反駁澄清[羽絨衣65%減料?業者喊冤], 稱消基會沒有搞清楚相關的標示規定, 以致於誤傷忠良, 這種事情其實在媒體上並不少見, 基本上消費者團體維護消費者權益是對的, 但是一定要很小心查證, 以免出現錯誤, 而媒體也要對相關的報導採取同樣的謹慎態度, 因為隔行如隔山, 加上又有一些學者在被採訪時, 並不見得都能在短時間的發言中深入核心, 因此出錯或誤會的機會就很大。

雖說標示和實質的問題是一個廠商善盡對消費者告知的責任, 不過以我個人的經驗來說, 在台灣賣的一般款羽絨服基本上保暖度是不太足夠的(當然, 部分專做登山防寒設備的正規廠商應該要除外)…

閱讀全文〈台灣的羽絨服被爆羽絨含量與標示不符〉