這不是台灣滷肉飯~

到北京出差, 有時就會想要找一些台灣口味的食物來吃, 要不就是只敢吃像麥當勞或康師傅私房牛肉麵這樣的館子, 因為裡面賣的食物最起碼可以預期, 前天我又去了北京, 住在西直門附近, 晚上去了附近的商場, 看到有個中式速食快餐連鎖在賣台灣滷肉飯, 生意挺不錯的, 本來有點想要試看看, 但是走上前去, 看到其他客人點的那個"滷肉飯", 我立刻打消了念頭, 決定還是去吃私房牛肉面比較保險, 而且心裡不禁大叫: 這不是台灣滷肉飯~

其實我元旦到北京玩時, 也在一間叫做一品三笑的餐廳吃了一次所謂的"台灣滷肉飯", 當時只覺得味道雖然有點像, 但總覺得有那裡不對勁, 但還不理解原因, 這次在西直門這間店第二次看到, 就有一點點明白了, 大陸這裡理解的台灣滷肉飯, 有一個嚴重的錯誤之處。基本上, 用醬油和糖來滷肉這點是沒有問題的, 但是這二間快餐店都把滷肉的湯汁勾了芡, 亮糊糊的, 真要形容的話, 其實有點像台灣的吉野家在雞肉飯上澆的照燒醬汁, 這就是最大的敗筆。

因為台灣滷肉飯是不勾芡的, 而是用豬皮或肥肉去熬出肉裡的膠質, 溶入湯汁中, 因此會略帶有一點稠感, 可以包覆在飯粒上, 但不會有非常黏稠的感覺, 可能因為這裡的店只學了一個外形, 覺得吃起來稠稠的, 但不了解其中的道理, 所以都用上了勾芡。也因此第二次看到一樣的東西, 就實在沒有興趣再試了。看起來在北京, 還是找找道地的北京食物比較實在些。

分類: 中國經驗談, 我吃故我在。這篇內容的永久連結

在〈這不是台灣滷肉飯~〉中有 1 則留言

  1. 小風表示:

    若滷肉勾了欠,應該叫滷肉燴飯比較合適!我想它們是想用速成法吧,但畫虎不成反像犬!可能會成為大陸的一道新菜吧.

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *